-
1 вышиной
korkuinen -
2 вышиной в одну пядь
ngener. spannhoch -
3 вышиной с гору
ngener. bergehoch -
4 вышиной с дерево
nliter. baumhoch -
5 вышиной в десять метров
ngener. de diez metros de alturaDiccionario universal ruso-español > вышиной в десять метров
-
6 вышиной в сто метров
ngener. cien metros de altura -
7 вышиной с дом
ngener. de la altura de una casa -
8 вышиной (разг.) до колена
polvenkorkuinen -
9 вышиной в сажень
sylenkorkuinen -
10 башня вышиной в пятьдесят метров
n -
11 fußhoch
вышиной в фут; по щиколотку -
12 polvenkorkuinen
вышиной (разг.) до колена, по колено, до колена, высотой по колено, высотой до колена -
13 sylenkorkuinen
вышиной в сажень, высотой в сажень -
14 korkuinen
yks.nom. korkuinen; yks.gen. korkuisen; yks.part. korkuista; yks.ill. korkuiseen; mon.gen. korkuisten korkuisien; mon.part. korkuisia; mon.ill. korkuisiinkorkuinen высотой, вышиной (разг.), ростом
высотой, вышиной (разг.), ростом -
15 polvenkorkuinen
yks.nom. polvenkorkuinen; yks.gen. polvenkorkuisen; yks.part. polvenkorkuista; yks.ill. polvenkorkuiseen; mon.gen. polvenkorkuisten polvenkorkuisien; mon.part. polvenkorkuisia; mon.ill. polvenkorkuisiinpolvenkorkuinen вышиной (разг.) до колена, по колено, до колена, высотой по колено, высотой до колена
вышиной (разг.) до колена, по колено, до колена, высотой по колено, высотой до колена -
16 sylenkorkuinen
sylenkorkuinen вышиной в сажень, высотой в сажень
вышиной в сажень, высотой в сажень, саженного роста (уст., выс.стиль) -
17 magas
* * *I 1. magasформы прилагательного: magasak, magasat, magasan1) высо́кий; ро́слый, высо́кого ро́стаmagas ember — высо́кий челове́к
magas árak — высо́кие це́ны
2) высото́й в...2. magaskét méter magas — высото́й в два ме́тра; име́ет два ме́тра в высоту́
формы существительного: magasa, magasok, magasatвысота́ ж; высь жa magasba — ввысь, вверх
II magaslania magasban — в вышине́
формы глагола: magaslik, magasodik, magaslott, magasodott, magasodjék/magasodjonвозвыша́ться/-вы́ситься* * *Imn. [\magasat, \magasabb] 1. высокий; (növésre) рослый; (folyópartról) нагорный;műv \magas dombormű — горельеф; \magas ember — высокий/рослый человек; \magas fekvés\magas derék — высокая талия;
a) — высокое местоположение;b) zene. высокий регистр; (zenedarabé, hangé) высокая тесситура;c) orv. (magzaté) высокое положение плода;\magas hegy — высокая гора;\magas hegyekben élő — высокогорный; \magas hegység — высокогорье; \magas homlok — высокий лоб; sp. \magas labda — высокий мяч; kártya. \magas lap — высокая карта; \magas termet — высокий рост; nagyon \magas torony — башня большой высоты; \magas vízállás — высокая вода; \magas fekvésű — высоко лежащий; \magas hátú szék — стул с высокой спинкой; \magas — по vésű высокорослый, долговязый, стоеросовый; (б) \magas növésű он высокого роста; \magas nyakú ruha — платье с высоким воротником; műsz. \magas olvadáspontú — высокоплавкий; \magas sarkú cipő — туфли на высоких каблуках; \magas szárú cipő — ботинки h., tsz.; \magas szárú v. fűzős cipő — высокие ботинки; \magas termetű — высокорослый; б \magas termetű он высокого роста; \magas törzsű — высокоствольный; száz méter \magas — вышиной/вышины v. в вышину в сто метров; száz méter \magas torony — башня высотой в сто метров; tíz méter \magas és húsz méter hosszú fal — стена десяти метров в высоту и двадцати метров в длину; olyan \magas, mint az apja — он ростом с отца; körülbelül olyan \magas, mint egy fa — вышиной с дерево; a tenger habjai \magasra csaptak — волны вздулись на море; \magas piedesztálra emel vkit — поставить на высокий пьедестал; \magasra emel — поднять высоко; поднять на (большую) высоту; \magasra emeli vminek a zászlaját — высоко поднимать/поднять знамя чего-л.; \magasra — по вздуваться/вздуться; \magasra nőtt — он высоко вырос;ld. még magasabb;2. zene. высокий;\magas hangok — верхний регистр; верхи h., tsz.; \magas tenor — высокий тенор; \magasra hangolja a zongorát — слишком высоко настроить рояль; \magas — се верхнее до; kivágja a \magas cet\magas hang — высокая нота;
a) — взять верхнее до;b) átv. показать себя;3.nyelv.
\magas nyelvállású magánhangzó — гласный верхнего подъёма;4. átv. (érték) высокий;\magas árak — высокие цены; az árak \magasak — цены стоит высокие; \magas áron — по высокой цене; \magas bérű (lakás) — с высокой квартплатой; \magas jövedelem — высокодоходный; \magas jutalom — высокая награда; \magas kamat — высокий процент; \magas tej hozamú szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \magas terméshozam — высокий/богатый урожай; \magas terméshozamú búzafaj — высокоурожайный сорт пшеницы;\magas adók — высокие налоги;
5.\magas kort ér el — прожить до глубокой старости; \magas korú — пожилой, старый;\magas kor — глубокая старость;
6. átv. (mértékkel mérve) высокий;\magas (lég)nyomás — высокое давление; \magas nyomású — высокого давления; orv. \magas vérnyomás — высокое давление крови; повышенное кровяное давление; átv. \magas jókedvében — в радужном настроении;\magas hőmérséklet — высокая температура;
7. átv. (előkelő) высокий;\magas cím — высокое звание; \magas elismerés — высокая похвала; \magas klérus — архиерейство; \magas körök — высшие сферы/круги; \magas méltóság — высокая должность; \magas rangja van — иметь высокий чин; \magas tisztség — видная должность; \magas vendég — высокий гость; \magas állású — высокопоставленный; \magas rangú — высокопоставленный, rég. сановный; \magas rangú katonatiszt — офицер в высоких чинах; \magas rangú személy — высокопоставленное лицо; \magas származású — высокого происхождения; dipl. \magas szerződő felek — высокие договаривающиеся стороны; szól. felül a \magas lóra — становиться на ходули;\magas állás — высокая должность;
8. átv. (felülemelkedett) высокий;\magas (fennkölt) stílus — высокий стиль; \magas fejlettségi\magas erkölcsiség — высокая нравственность;
fokon álló высокоразвитый;\magas fokú eszmeiséggel áthatott — высокоидейный; \magas igényű — с высокими запросами/требованиями; \magas képzettségű — высококвалифицированный; высокообразованный; \magas művészi igényű — высокохудожественный; \magas szárnyalású — окрылённый, крылатый; \magas szintű tárgyalások — переговоры на высоком уровне; \magas színvonalú — стоящий/ находящийся на высоком уровне; a sport \magas színvonalon áll — спорт стоит на большой высоте v. на высоком уровне; \magas fokra emel — поднять на (большую) высоту; \magasra jutott — он высоко взлетел; \magasra törő — устремлённый ввысь;\magas fokú — высокий; высокой степени;
9.túl \magas vkinek vmi — не в кони корм;szól.
ez nekem \magas — это для меня китайская грамота;10.IInem \magas — невысокий;
a \magasba — ввысь, вверх; \magasba nyúló — выдвигающийся, возвышающийся; устремлённый ввысь; \magasba nyúló kémények — устремлённые ввысь трубы; \magasba száll — взлететь ввысь; \magasba tör — выдвигаться/выдвинуться в небеса; подниматься/подняться до небес; a \magasban — на высоте; в вышине; a sas a \magasban lebegett — орёл парил а вышине; jól látni a \magasból — хорошо видно сверху v. с высоты; lezuhan a \magasból — упасть с высоты; közm. \magasról nagyobbat lehet esni — с высота легче упасть; с высокой лестницы легче упасть; sp. \magasat ugrik — высоко прыгать/ прыгнутьfn.
[\magast] — высь; -
18 судта
1. сущ.1) высота, вышина;сруб судта содтыны — увеличить высоту сруба; 2) этаж;пулӧн судта — высота дерева;
кык судта керка — двухэтажный дом; уна судта керкаяс — высотные здания; овны шӧр судтаын — жить на среднем этажевылыс судта — верхний этаж;
2. послелог высотой с..., вышиной с...;морт судта турун — трава в рост человека; сыв судта — вышиной с сажень; сійӧ тэ судта — он ростом с тебякерка судта — высотой с дом;
-
19 вышина
-
20 balkenhoch
1. adj 2. advbalkenhoch springen — подпрыгнуть до потолка ( от радости)
См. также в других словарях:
Оунасселькэ — (Ounasselkä) горный хребет сев. Финляндии, служащий водоразделом между Муонио и Торнео с зап. стороны и Оунасиоки и Кеми с вост. О. начинается горой Иерстиваара (Jierstivaara), вышиной около 670 м., лежащей у Норвежской границы, идет на Ю,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Громовой ключ — Громовой ключ … Википедия
Бамиан — (Bamijan) местечко и горный проход в Кабулистане, в 87 км к СЗ от Кабула, лежит на раздельной линии между высокими снеговыми горами Гиндукуша и возвышающимися у истоков Гильменда горами Куги Баба, а также на главной караванной дороге в Туркестан … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плавание по Нилу от Каира до вступления в пустыню Бахиуда — Двадцать восьмого сентября после полудня мы вместе с миссионерами и их свитой сели в большую удобную нильскую барку, которая была уже нагружена всеми нашими запасами и стояла у булакской пристани. В обычный час отъезда, у арабов… … Жизнь животных
АТТИКА — • Attĭca, ή Άττική (от ακτή, вместо ακτική), называлась раньше также Άκτή, «прибрежная страна», а у поэтов Μοψοπία, или Ίωνία, или Ποσειδωνια и была важнейшей из 8 областей, составлявших собственную (среднюю) Элладу. Она имела форму … Реальный словарь классических древностей
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Арбер — самая высокая горная группа Богемского леса, поднимается на баварской стороне в 33 км на В. от города Хама. Большой А., вышиной в 1454 м, образует круто опускающийся на все стороны усеченный конус. В 2 км от Большого А. возвышается совершенно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Балтистан — т. е. страна Балти, называемая также Западным, или Малым Тибетом, прежде была самостоятельным государством, а теперь составляет провинцию Кашмира, под верховной властью Англии; лежит на верхнем Инде, отделяется от Восточного Туркестана на С и СВ… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бассы — местечко в округе города Фигалии, в юго запад. части греч. области Аркадии, у теперешней Павлицы. Здесь, на возвышенности в 1131 м горы Котилиона, находится храм Аполлона Эпикурейского. Его развалины составляют еще теперь прекраснейший памятник… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Берлин столица Германской имп. — главный город и столица Прусского королевства и Германской империи, расположен под 52° 30 17 с. ш. и 13° 23 47 в. д. (от Гринвича), по обоим берегам реки Шпрее, притока Гавеля, на окруженной незначительными возвышенностями равнине (49 м над ур.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Виленская губерния* — граничит на С с губ. Ковенской, Курляндской и Витебской (от последней отделяется Западной Двиной), на В с губ. Витебской и Минской, на Ю с губ. Минской и Гродненской, на З с Гродненской губ. и Царством Польским (от которого отделяется Неманом).… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона